A Reflexive Response to J. Lorand Matory’s Retrospective
on the Critical Reception of Black Atlantic Religion
Michael Iyanaga
Journal of Africana Religions, Volume 6, Number 1, 2018, pp. 114-122 (Article)
Published by Penn State University Press
For additional information about this article
https://muse.jhu.edu/article/683888
Access provided by College of William & Mary & (Viva) (20 Jan 2018 15:36 GMT)
A Relexive Response to J. Lorand Matory’s
Retrospective on the Critical Reception of Black
Atlantic Religion
mi c hae l iyanaga, Universidade Federal do Recôncavo da Bahia
Abstract
In this short essay, I relect on many of the most signiicant ways
in which J. Lorand Matory’s now-classic book Black Atlantic Religion
inluenced my approach to the study of music and religion in Bahia.
Moreover, I present some of what I believe to be the work’s larger
contributions within the broader scholarly context of its time.
Keywords: Black Atlantic religion
One of the recurring themes in J. Lorand Matory’s Black Atlantic Religion (BAR)
is that writing can be monumentally inluential. And indeed, I can say—without
hyperbole—that BAR transformed me. It forever changed my approach to
research, scholarly debate, the African diaspora, and global history. In an
anthropophagic sense, to use a favorite Brazilianist trope, I devoured the text
and made its rigor and broad conceptual lessons a fundamental part not only
of my own scholarly endeavors but also of how I evaluate and interpret the
work of others. When I irst read BAR in 2009, I was a very green graduate
student in the Department of Ethnomusicology at the University of California,
Los Angeles. The book loored me. So much so that, in a laudatory review I
wrote at the time, I praised Matory’s “bravery,” insisting that he “masterfully
deconstructs . . . scholarly assertions” and “skillfully broadens the conversation.” I unreservedly characterized the book as “fantastic.”1
While I don’t fundamentally disagree with my younger self’s enthusiasm,
the way I read BAR today is nevertheless quite diferent. In the eight years since
writing that review, not only have I invested countless hours catching up, so to
speak, with the anthropological, historical, and sociological literature that preceded BAR, but I have also been fairly diligent about tracking new developments
in what Herskovits called “Afroamerican studies.”2 Moreover, I have conducted
years of ethnographic and historical research on religion in Bahia, where I
currently teach as assistant professor of music and culture at the Universidade
115
Roundtable: J. Lorand Matory’s Bl a c k At l an t ic Re l igio n
Federal do Recôncavo da Bahia. As one might expect, then, in rereading BAR
today, I am less likely to agree with arguments that I found entirely unproblematic when I irst read the book. Knowledge and experience often change our
expectations, after all. What has not changed, however, is my admiration for
the text’s paradigm-shifting interpretations and conceptual models, not to mention its bar-raising scope, rigor, and clarity. These are qualities of the book that
have never ceased to inspire me. In this brief essay, I ofer some thoughts on
BAR in the context of past and current developments, while also highlighting
the very personal ways in which Matory’s seminal work has impacted my own
scholarship.
Cultivating an Atlantic Perspective: BAR’s Context
and Inluence
By the mid-1990s, J. Lorand Matory had already begun introducing—mainly
in lectures and presentations, but also in print form—the ideas and arguments
we ind in BAR.3 But Matory was not the only one rethinking the study of
what are now called “Afro-Atlantic” religions. In fact, it seems to me that BAR
was part of a broader turn-of-the-millennium zeitgeist that synthesized three
decades of interdisciplinary investigation and theorization. As I see it, this
most prominently included anthropological political economy approaches to
the Atlantic world,4 the Atlanticizing of the diaspora largely inspired by the
work of Paul Gilroy,5 a growth of general interest in globalization (including
community and transnationalism),6 and Africanist historical work that sought
to return agency to Africans living in western Africa during the transatlantic
slave trade.7
With these new interpretive frames, theoretical interests, and raw historical data, anthropologists—building on their own ethnographic work—began
to produce comprehensive, historically grounded studies that pushed the study
of Afro-Atlantic religions in a new direction that clearly went well beyond
the classic survivals/creolization dichotomy. In addition to BAR, some of the
most impactful studies were Stefania Capone’s La quête de l’Afrique dans le candomblé, Luis Nicolau Parés’s A formação do candomblé, David Brown’s Santería
Enthroned, Stephan Palmié’s Wizards and Scientists, and—ofering a view from
the African continent—Rosalind Shaw’s Memories of the Slave Trade.8 All of
these books took a serious interest in sociopolitical, scholarly, and/or ritual
history, rejecting facile approaches to “tradition” while also seeking to understand the central role the empirical past and historical imagination played in
contemporary adepts’ ideas, practices, and experiences.
116
jour na l of a f r ica na r e l ig ions
All of these texts made their Atlantic perspective more or less explicit,
but BAR stands out for its long-run historical focus on the Atlantic as a complex transnational system wherein people, ideas, commodities, and practices
circulated with tremendous luidity and inluence. Indeed, BAR showed precisely why Candomblé is intractably Atlantic, with lasting implications for
other Afro-Atlantic religions. Though building in many ways on the work of
scholars that came before him—perhaps most prominently that of French photographer-turned-historian/ethnographer Pierre Verger—Matory was able to
demonstrate with unprecedented clarity the ways in which, as he put it in
BAR, “the African diaspora has at times played a critical role in the making
of its own alleged African ‘base line.’”9 His argument was that scholars (and
practitioners) may have been wrongly conceptualizing “diaspora” all along.
Rather than an African past that would unidirectionally lead to contemporary
New World Black culture, Matory helped show us that the diaspora is instead
engaged in a “live dialogue” with its supposed “homeland,” in which both sides
of the Atlantic are part of a single ongoing system.
BAR’s success is largely due to the various examples it provides to show
just how “live” this dialogue was. Matory’s most unanimously celebrated argument, as far as I can tell, has been that the consolidation of a “Yoruba” identity
in Africa can be traced in large part to returnees from the Americas. Other
arguments have been critiqued only by way of nuance. Recently, for example, Andrew Apter and Luis Nicolau Parés have, in distinct ways, suggested
there might be other important factors related to Nagô purity in Bahia besides
the Lagosian Renaissance. Apter insists that we might beneit from looking
more closely at “Yoruba scheme-transpositions ‘from within,’” while Parés
notes that strong Bahia-Lagos connections existed decades before the Lagosian
Renaissance.10
Other arguments have received less support. This does not necessarily
mean, however, that such arguments—despite their questionable accuracy—
have not been transformative in the ield. One such argument is that Ruth
Landes exerted a deining inluence over Candomblé’s matriarchic character.
As I will show, the evidence suggests that Matory may in fact have overstated
the case. Still, it is worth noting that if we get too caught up in the accuracy of
the interpretation, we can easily lose sight of the author’s broader “dialogic”
point: a North American scholar’s ideological stance can in fact construct local
religious discourses and practices. That is, what might appear to be an endogenous development actually has a complex transnational history. The implications for future research directions are, in some ways, more important than the
details of this particular argument.
117
Roundtable: J. Lorand Matory’s Bl a c k At l an t ic Re l igio n
All of the available data show that Matory is indeed correct in asserting
that men had historically dominated Candomblé leadership. In fact, for much
of the nineteenth century, there were roughly two male leaders to every female
leader. And even though the percentage of female leaders seems to have
increased during the second half of the century, they appear to have continued
to constitute a minority at the turn of the twentieth century.11 But this was
the leadership, not adepts more generally. According to historian João José
Reis, “The vast majority of people known to be involved with dancing for the
gods, being initiated to serve them or merely becoming clients of Candomblé
priests, were women.”12 In other words, though women only began to dominate Candomblé leadership roles in the twentieth century, they have always
played key roles as initiates and dancers (that is, as recipients of Orixás). Both
Reis and Parés note that the signiicantly higher numbers of female initiates
may be directly linked to their eventual numerical superiority in leadership.13
This suggests that already by the nineteenth century there was a general trend
toward female dominance.
Moreover, Matory’s claim that in the 1930s “male chief priests (pais-desanto) still equaled or outnumbered female chief priests (mães-de-santo)” is not
quite as black-and-white as it appears here.14 One of Matory’s sources for this
assertion is an article by anthropologist Mariza Corrêa, in which she wrote
that “according to data from Édison Carneiro, cited by her [Landes], in the
Nagô subgroup there were 20 mothers and only three fathers; in the Caboclo
subgroup, the proportion is inverted: 10 mothers to 34 fathers in saint.”15 This
means that the number of priests and priestesses was only (roughly) equal
when considering both Caboclo and Nagô temples. This is an important detail
because, as Parés has suggested, the twentieth-century criticisms against the
supposedly “mixed” Caboclo cults, which were an important factor in the
decline of Caboclo temples, were linked to ideas about the importance of
purity.16 As such, the decrease in male authority seems to have other causes
external to Landes’s matriarchy discourse. My point is that Ruth Landes was
in Bahia at a crucial transitional period, during which time female-led temples
were already on the rise and purity discourses favored non-Caboclo temples,
which were themselves primarily led by females. Consequently, though Landes
surely played an important role in solidifying Candomblé’s matriarchy narrative, she seems to have been only one of many causal forces.
In my view, more important than the question of whether or not Ruth
Landes did construct Candomblé as a matriarchy is whether or not she could
have. And Matory does an excellent job making his case for plausibility. The
Landes argument, in other words, is an excellent example of how profound the
118
jour na l of a f r ica na r e l ig ions
interactions between people and the ethnographies written about them can be.
The contribution of such an argument (even if I ultimately disagree) is that it
encourages other scholars to take more seriously what Palmié has more recently
called “the ethnographic interface.”17 Although other Candomblé scholars had
already been looking at interactions between practitioners and ethnographies,
Matory’s argument about Landes is particularly powerful because it implies
that scholarly discourse can penetrate a deep-seated “traditional” tenet of
Candomblé while also suggesting that a discursive position bound up in transnational feminism helped to construct a practical (and local) Candomblé reality that had important implications for the future of the religion.18
On a inal note, it seems important to note that BAR largely predates what
Joseph Miller has called the “‘biographical turn’ in the ‘Black Atlantic.’”19
Indeed, in the past decade or so there has been an explosion in brilliant microhistorical accounts of Africans who lived thoroughly Atlantic lives.20 Other
similar projects, such as those of Lisa Earl Castillo and Luis Nicolau Parés,
trace—through documents and oral testimony—the transatlantic histories of
some of Bahia’s oldest Candomblé temples.21 A quick look at a cross-section of
bibliographies suggests that many of these historians (and historical anthropologists) have certainly read BAR. Still, it is diicult to know exactly how inluential the book has been in the construction of these microhistories; perhaps
they are all just part of the aforementioned zeitgeist. Whatever the case may
be, BAR was nevertheless a pioneering text in ofering a dynamic glimpse of
how real people managed and constructed truly transatlantic lives already at
the turn of the twentieth century.
Personalizing Black Atlantic Religions
In 2009, when I irst read BAR, I was still loundering intellectually. The preliminary dissertation ieldwork I had conducted several months earlier in Bahia
had left me utterly frustrated and confused. I had begun to study the music of
rezas, which are domestic patron saint prayer rituals common throughout the
Recôncavo (in Bahia). Devotees would sing Catholic hymns and samba songs
for their patron saints, and sometimes deities would possess celebrants in order
to samba dance with guests. When I asked people what these deities were
called, people would tell me they were “Caboclos.” Some of these Caboclos,
they explained, were Obaluaiê or Iemanjá, others were St. Cosmas or St. Roch,
and still others were sailors, cowboys, or Indians. Everything I thought I knew
about Caboclos seemed wrong. After all, Caboclos were described in the scholarly literature and in conversations with Candomblé adepts as a class of deity
119
Roundtable: J. Lorand Matory’s Bl a c k At l an t ic Re l igio n
separate from Orixás and Catholic saints. But the pantheons I was witnessing
seemed diferent; indeed, rezas were not Candomblé. Reza practitioners insisted
that theirs was a Catholic practice, vital to repaying a vow to a saint. But the
presence of samba and Caboclos seemed to suggest not only a diferent form
of Catholicism but also an entirely diferent picture of the Afro-Brazilian religious landscape. I was unable to reconcile my ethnographic reza experiences
with the scholarly literature or even with my previous Candomblé experiences.
I was not sure how to proceed. And then I read BAR.
BAR was not about rezas, of course. And very little of its empirical data was
useful for me. But its contribution to my intellectual growth was less about its
content than its scope, its rigor, and its attitude. BAR made me stop questioning
my observations and experiences, leading me instead to question the scholars
that had come before me. By deconstructing decades-old ideas and challenging
truths that had seemed irrefutable, the book challenged convention in a way that
was truly inspirational to me. More importantly, this was not sensationalism or
mere irreverence for its own sake. Rather, it was Matory’s profound respect for
scholarship and scholarly dialogue, together with his rigorous ethnographic and
historical research, that allowed him to challenge convention so boldly. That is,
without good research in the library, the ield, and the archive, there is no way
to make a convincing case for the unconventional. Following BAR’s lead, then, I
read and researched all I could, and when what I saw in the ield or the archive
seemed counter to what other scholars had observed, I refused to back down.
Instead, I ofered unconventional arguments, rooted in my own research, while
trying never to lose sight of the dialogue in which I was engaged.
BAR also reminded me how global the world has always been. I of course
knew this before reading BAR, but the book really brought transnationalism’s
antiquity to life. As such, it expanded geographically and historically my
research purview. Rather than try to understand the reza tradition only synchronically within the local Bahian context, I began to look across the Atlantic.
While I have yet to come across anything even remotely close to Matory’s
turn-of-the-century “live dialogues,” I was nonetheless inspired to think about
the reza in an Atlantic context. This pushed me to investigate the history of
Catholicism in Africa (particularly in central Africa) and to conceptualize
how this transnational past might be part of the reza practice, which, at irst
glance, appears to be so particular to Bahia. Furthermore, recognizing how
vital Catholicism-inspired practices have been to Africans and their descendents in the Americas has helped me remember how heterogeneous religion
has always been in the Americas while also pushing me to rethink Catholic
practices as creative Afro-American social institutions of empowerment rather
than as vessels of syncretism.22
12 0
jour na l of a f r ica na r e l igions
Still, what most struck me about BAR may have been the way in which
Matory brought the past to life, demonstrating with almost cinematic vibrancy
the agency of the Africans and African descendents who shaped what we today
call Candomblé. It convinced me that indeed all “traditions”—no matter how
widely disseminated—must have pasts whose actors had names, lives, agendas,
and ideologies. In my own research I have yet to ind dominating igures with
the reach of someone like Martiniano Eliseu do Bonim, but I have found countless fascinating stories of important people who helped construct and innovate
the reza tradition in their own communities.23 In fact, one of my current projects is a genealogy that traces a single Afro-Brazilian family’s reza by looking at
contemporary practice, historical memory, and archival documents. The goal is
to understand how these people, their ancestors, and their community members
molded—in their transatlantic context—what they today see as their “tradition.”
In short, BAR ofered me an example of how to couple ethnography and history
in seamless and truly expansive ways that could return agency to Africans and
their descendants.
Relecting on BAR more than a decade after it was published is a bit like
relecting on my own growth as a scholar. This is because, as I have already
noted, BAR intervened deinitively in my scholarly development; it marks a
particular moment in my intellectual growth and sense of purpose. Were I to
write a review of the book today, my observations and commentary would
surely be more critical than they were in 2009. Ironically, though, many of
my critiques would no doubt be based on data and interpretations that were
meant as responses to BAR in the irst place. The continual creation of other
“live dialogues,” in other words, seems to be alive and well.
Notes
1. Michael Iyanaga, review of J. Lorand Matory, Black Atlantic Religion: Tradition,
Transnationalism, and Matriarchy in the Afro-Brazilian Candomblé, in Paciic Review of
Ethnomusicology 14 (2009).
2. Melville J. Herskovits, “Problem, Method and Theory in Afroamerican Studies,”
Phylon 7, no. 4 (1946): 337–54.
3. Curriculum vitae for James Lorand Matory, https://fds.duke.edu/db/aas/CA/
faculty/j.lorand.matory/iles/CV.pdf (accessed on January 31, 2017). See, for
instance, J. Lorand Matory, “The English Professors of Brazil: On the Diasporic
Roots of the Yorùbá Nation,” Comparative Studies in Society and History 41, no. 1
(1999): 72–103; and Matory, “Jeje: repensando nações e transnacionalismo,” Mana
5, no. 1 (1999): 57–80.
12 1
Roundtable: J. Lorand Matory’s Bl a c k At l an t ic Re l igio n
4. See, for example, Sidney W. Mintz, Sweetness and Power: The Place of Sugar in Modern
History (New York: Viking, 1985); and Eric R. Wolf, Europe and the People without
History (Berkeley: University of California Press, 1982).
5. Paul Gilroy, The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness (London:
Verso, 1993).
6. See, for example, Benedict Anderson, Imagined Communities: Relections on the
Origin and Spread of Nationalism (London: Verso, 2006 [1983]); Peggy Levitt and
B. Nadya Jaworsky, “Transnational Migration Studies: Past Developments and
Future Trends,” Annual Review of Sociology 33 (2007): 129–56; and Roger Waldinger
and David Fitzgerald, “Transnationalism in Question,” American Journal of Sociology
109, no. 5 (2004): 1177–95.
7. See, for example, Robin Law, The Slave Coast of West Africa, 1550–1750: The Impact
of the Atlantic Slave Trade on an African Society (Oxford: Clarendon, 1991); Paul
Lovejoy, “Identifying Enslaved Africans in the African Diaspora,” in Identity in the
Shadow of Slavery, ed. Paul E. Lovejoy (London: Continuum, 2000), 1–29; and John
K. Thornton, Africa and Africans in the Making of the Atlantic World, 1400–1680
(Cambridge: Cambridge University Press, 1992).
8. David Hilary Brown, Santería Enthroned: Art, Ritual, and Innovation in an AfroCuban Religion (Chicago: University of Chicago Press, 2003); Stefania Capone, La
quête de l’Afrique dans le candomblé: pouvoir et tradition au Brésil (Paris: Karthala,
1999); Luis Nicolau Parés, A formação do candomblé: História e ritual da nação jeje
na Bahia, 2nd ed. (Campinas, São Paulo: Editora da UNICAMP, 2007); Stephan
Palmié, Wizards and Scientists: Explorations in Afro-Cuban Modernity and Tradition
(Durham, N.C.: Duke University Press, 2002); and Rosalind Shaw, Memories of the
Slave Trade: Ritual and Historical Imagination in Sierra Leone (Chicago: University of
Chicago Press, 2002).
9. J. Lorand Matory, Black Atlantic Religion: Tradition, Transnationalism, and Matriarchy
in the Afro-Brazilian Candomblé (Princeton: Princeton University Press, 2005), 39.
10. Andrew Apter, “Yoruba Ethnogenesis from Within,” Comparative Studies in Society
and History 55, no. 2 (2013): 382; and Luis Nicolau Parés, O rei, o pai e a morte: a
religião vodum na antiga Costa dos Escravos na África Ocidental (São Paulo: Companhia
das Letras, 2016), 324–26.
11. Rachel E. Harding, A Refuge in Thunder: Candomblé and Alternative Spaces of
Blackness (Bloomington: Indiana University Press, 2000), 72; Parés, A formação
do candomblé, 135; and João José Reis, “Candomblé in Nineteenth-Century Bahia:
Priests, Followers, Clients,” Slavery and Abolition 22, no. 1 (2001): 120.
12. Reis, “Candomblé in Nineteenth-Century Bahia,” 130.
13. Parés, A formação do candomblé, 136; Reis, “Candomblé in Nineteenth-Century
Bahia,” 131.
14. Matory, Black Atlantic Religion, 192.
15. Mariza Corrêa, “O mistério dos orixás e das bonecas: raça e gênero na antropologia
brasileira,” Etnográica 4, no. 2 (2000): 245.
12 2
jour na l of a f r ica na r e l igions
16. Luis Nicolau Parés, “The ‘Nagôization’ Process in Bahian Candomblé,” in The Yoruba
Diaspora in the Atlantic World, ed. Toyin Falola and Matt D. Childs (Bloomington:
Indiana University Press, 2004), 196.
17. Stephan Palmié, The Cooking of History: How Not to Study Afro-Cuban Religions
(Chicago: University of Chicago Press, 2013).
18. See, for instance, Beatriz Góis Dantas, Vovó nagô e papai branco: usos e abusos da
África no Brasil (Rio de Janeiro: Graal, 1988); and Lisa Earl Castillo, Entre a oralidade e a escrita: a etnograia nos candomblés da Bahia (Salvador: Edufba, 2008).
Castillo’s book was an adaptation of her 2005 Ph.D. dissertation.
19. Joseph C. Miller, “A Historical Appreciation of the Biographical Turn,” in Biography
and the Black Atlantic, ed. John W. Sweet and Lisa A. Lindsay (Philadelphia:
University of Pennsylvania Press, 2013), 19.
20. See, for example, João José Reis, Domingos Sodré, um sacerdote africano: Escravidão,
liberdade e candomblé na Bahia do século XIX (São Paulo: Companhia Das Letras,
2008); João José Reis, Flávio dos Santos Gomes, and Marcus Joaquim Maciel de
Carvalho, O alufá Ruino: tráico, escravidão e liberdade no Atlântico negro (c. 1823–
1853) (São Paulo: Companhia das Letras, 2010); and James H. Sweet, Domingos
Álvares, African Healing, and the Intellectual History of the Atlantic World (Chapel Hill:
University of North Carolina Press, 2011).
21. Lisa Earl Castillo, “O terreiro do Alaketu e seus fundadores: História e genealogia familiar, 1807–1867,” Afro-Ásia 43 (2011): 213–59; Lisa Earl Castillo and Luis
Nicolau Parés, “Marcelina da Silva e seu mundo: novos dados para uma historiograia do candomblé ketu,” Afro-Ásia 36 (2007): 111–51; and Luis Nicolau Parés and
Lisa Earl Castillo, “José Pedro Autran e o retorno de Xangô,” Religião e Sociedade
35 (2015): 13–43.
22. Michael Iyanaga, “Why Saints Love Samba: A Historical Perspective on Black
Agency and the Rearticulation of Catholicism in Bahia, Brazil,” Black Music Research
Journal 35, no. 1 (2015): 119–47; and Iyanaga, “A história católica do samba na
Bahia: Relexões sobre a Diáspora Africana,” in Anais do VII ENABET, ed. María
Eugenia Domínguez (Florianópolis: Encontro Nacional da Associação Brasileira de
Etnomusicologia, 2015), 488–89.
23. Michael Iyanaga, “New World Songs for Catholic Saints: Domestic Performances of
Devotion and History in Bahia, Brazil” (Ph.D. dissertation, UCLA, 2013), 402–49.