Abstract
This study explores the employment of Linguistic Landscape (LL) as a pedagogical tool in Korean as a Foreign Language classroom. Despite the noticeable growth in LL scholarship focused on Korean, there are few studies to date that have investigated Korean language learning. By illustrating how LL is applied to Korean language classes in combination with other pedagogical tools, including digital storytelling and geolocative applications, this study aims to fill this gap. Fifty-two students in university-level Korean classes participated in this project. The students explored local areas fully embraced by the growing Korean community, produced digital stories, and shared their videos on a Google map. The collaboratively created map was a space for sharing complexity of the multilingual environment, offering linguistic exploration, and creating dynamic discussion. The findings show that LL benefits the students by engaging them with displayed texts and promoting the students’ development in broad learning goals. Students used their linguistic knowledge as well as regional knowledge to understand different signs and evaluate whether the environment was an authentic source of the target culture. This study discusses how the inquiry-based, student-led, and community-focused project impacted the students’ understandings of the target language and culture as well as local multilingualism.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Bibimbap is a signature Korean dish, meaning “mixed rice” in Korean.
- 2.
Here our use of the terms “interpretational,” “presentational,” and “interpersonal” modes borrows from performance descriptors commonly employed by ACTFL to differentiate between types of communicative activity in a foreign language.
References
Allen, L. (2004). Implementing a culture portfolio project within a constructivist paradigm. Foreign Language Annals, 37(2), 232–239.
American Community Survey. (2012). Retrieved from https://www.census.gov/programssurveys/acs/data.html
ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages). Task Force on Decade of Standards Project. (2011a). A decade of foreign language standards: Influence, impact, and future directions. October. American Council on the Teaching of Foreign Languages, Alexandria (actfl.org).
ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages). Task Force on Decade of Standards Project. (2011b). A decade of foreign language standards: Influence, impact, and future directions. Survey results. April. American Council on the Teaching of Foreign Languages, Alexandria (actfl.org).
Beckett, G., & Miller, P. (Eds.). (2006). Project-based second and foreign language education. Greenwich: Information Age Publishing.
Brown, K. D. (2012). The linguistic landscape of educational spaces: language revitalization and schools in southeastern Estonia. In D. Gorter, H. F. Marten, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 281–298). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Canagarajah, A. S. (2013). Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second Language acquisition. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46, 257–276.
Chesnut, M., Lee, V., & Schulte, J. (2013). The language lessons around us: undergraduate English pedagogy and linguistic landscape research. English Teaching: Practice and Critique, 12(2), 102–120.
Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Armand, F. (2009). Linguistic landscape and language awareness. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 253–269). New York: Routledge.
Gorter, D., & Cenoz, J. (2007). Knowledge about language and linguistic landscape. In N. H. Hornberger (Chief Ed.) Encyclopedia of Language and Education (2nd Rev ed., pp. 1–13). Berlin: Springer Science.
Gorter, D. (2013). Linguistic Landscapes in a Multilingual World. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 190–212. https://doi.org/10.1017/S0267190513000020.
Gorter, D., & Cenoz, J. (2015). The linguistic landscapes inside multilingual schools. In B. Spolsky, M. Tannenbaum, & O. Inbar (Eds.), Challenges for language education and policy: Making space for people (pp. 151–169). New York: Routledge.
Hancock, A. (2012). Capturing the linguistic landscape of Edinburgh: A pedagogical tool to investigate student teachers’ understandings of cultural and linguistic diversity. In C. Helot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, Multilingualism, and social change (pp. 249–266). Frankfurt: Peter Lang.
Jaworski, A., & Thurlow, C. (Eds.). (2010). Semiotic landscape: Language, image, space. London/New York: Continuum.
Jewitt, C. (2009). An introduction to multimodality. In C. Jewitt (Ed.), The Routledge handbook of multimodal analysis (pp. 14–27). London: Routledge.
Kasanga, A. (2012). Mapping the linguistic landscape of a commercial neighbourhood in Central Phnom Penh. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 32, 1–15.
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.
Lawrence, B. (2012). The Korean English linguistic landscape. World Englishes, 31(1), 70–92.
Leeman, J., & Modan, G. (2010). Trajectories of language: Orders of indexical meaning in Washington, DC’s Chinatown. In M. Guggenheim & O. Soderstrom (Eds.), Re-Shaping Cities: How Global Mobility Transforms Architecture and Urban Form (pp. 167–188). London: Routledge.
Leung, Y., & Wu, M. (2012). Linguistic Landscape and Heritage Language Literacy Education: A Case Study of Linguistic Rescaling in Philadelphia Chinatown. Written Language & Literacy, 15(1), 114–140.
Lou, J. (2010). Chinese in the side: The marginalization of Chinese in the linguistic and social landscapes of Chinatown in Washington, DC. In E. Shohamy, E. En-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 96–114). Bristol: Multilingual Matters.
Magnan, S. S. (2017). The role of the national standards in second/foreign language education. In N. Van Deusen-Scholl & S. May (Eds.), Second and Foreign Language Education. Encyclopedia of Language and Education (3rd ed., pp. 179–195). Dordrecht: Springer.
Magnan, S., Murphy, D., & Sahakyan, N. (2014). Goals of collegiate learners and the standards for foreign language learning. The Modern Language Journal, 98.
Malinowski, D. (2009). Authorship in the linguistic landscape: A multimodal-performative view. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 107–125). New York: Routledge.
Malinowski, D. (2010). Showing seeing in the Korean linguistic cityscape. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 199–218). Bristol: Multilingual Matters.
Papen, U. (2012). Commercial discourses, gentrification and citizens’ protest: The linguistic landscape of Prenzlauer Berg, Berlin. Journal of SocioLinguistics, 16, 56–80.
Pennycook, A., & Otsuji, E. (2015). Metrolingualism: Language in the city. New York: Routledge.
Rowland, L. (2013). The pedagogical benefits of a linguistic landscape project in Japan. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 494–505.
Sayer, P. (2010). Using the linguistic landscape as a pedagogical resource. ELT Journal, 64(2), 143–154.
Scott, V. M. (2009). Principles and practices of the standards in college foreign language education. AAUSC issues in language program direction. Heinle.
Shohamy, E. (2018). Linguistic landscape after a decade: An overview of themes, debates, and future directions. In M. Putz & N. Mundt (Eds.), Expanding the linguistic landscape (pp. 25–37). Bristol: Multilingual Matters.
Shohamy, E., & Gorter, D. (2009). Linguistic Landscape Expanding the Scenery. New York: Routledge.
Shohamy, E., & Waksman, S. (2009). Linguistic landscape as an ecological arena: Modalities, meanings, negotiations, education. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 313–331). New York: Routledge.
Thorne, S. L. (2013). Language learning, ecological validity, and innovation under conditions of superdiversity. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 6(2), 1–27.
U.S. Census Bureau. (2010a). Foreign-born population by region, country or area or area of birth. Retrieved from https://www.census.gov/topics/population/foreign-born.html
U.S. Census Bureau. (2010b). Top ten states with the fastest growing Korean population. Retrieved from https://www.census.gov/prod/cen2010/briefs/c2010br-11.pdf
Vlack, S. (2011). English in the South Korean linguistic landscape: Varied patterns of use and status. KCI, 36(2), 559–583.
Wiley, T. G. (2005). Literacy and language diversity in the United States (2nd ed.). Washington, DC/McHenry: Center for Applied Linguistics & Delta Systems.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendices
Appendices
1.1 Appendix 1: A Summary of the Project Procedure
Steps | Formats | Emphases |
---|---|---|
1. Introduction | Lecture | Definition/Goals/Possible Topics/Examples |
2. Students’ research | Group work (3–4 students) | Identify geolocative point of interest that is related to target culture Visit the places and collect data Analyze the data and write a script Obtain feedbacks on the script from the instructor Creating Digital Story Telling and Posting it on Google Maps |
3. Presentation | Digital Story Telling (DST), Presentation, board | Present DST videos on Google Maps in class Peer feedbacks and interactions to the DST through Google maps |
4. Reflection | Individual Writing | What did you learn from the project? |
5. Grading | Â | Script (10%) Materials Contents (70%): Information, analysis, & creativity Interaction and Reflection (20%) |
1.2 Appendix 2: Student Survey Questions
This project enhanced my communication skills to interact with local speakers of the target language.* | Communication_Interpersonal |
This project enhanced my ability to read and understand signage, menu, or other text written in the target language. | Communication_Interpretational |
This project enhanced my ability to organize concepts and ideas to inform, explain, and narrate in the target language. | Communication_Presentational |
This project enhanced my understanding of the target culture in the local context. | Culture_Understanding |
Creating the digital story increased my interest in the target culture. | Culture_Motivation |
Watching other students’ digital stories helped me learn the target culture. | Culture_Learning through others’ |
This project increased my awareness of the similarities and differences between the target language and English. | Comparison_Language (target language-English) |
This project increased my awareness of the similarities and differences between the target culture and the local culture. | Comparison_Korean (target culture-local culture) |
This project furthered my understanding of local Chinese/Japanese/Korean communities beyond the language classroom. | Community_Schoosl and communities (beyond classroom) |
This project increased my motivation for continuing learning the target language. | Community_Lifelong learning (motivation) |
The technology required for the project was easy to learn. | Technology |
I would recommend using this project for future language classes. | Overall preference |
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Lee, H., Choi, B. (2020). A Geolocative Linguistic Landscape Project in Korean as Foreign Language Education. In: Malinowski, D., Maxim, H.H., Dubreil, S. (eds) Language Teaching in the Linguistic Landscape. Educational Linguistics, vol 49. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_9
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-55760-7
Online ISBN: 978-3-030-55761-4
eBook Packages: EducationEducation (R0)